Democrat presidential candidate Bill Richardson -- who is Hispanic -- claims he "meant to be playful" when he referred to, of all people, a staffer of Don Imus' as a "maricón" back on the latter's former radio show about a year ago.
The Gay & Lesbian Alliance Against Defamation says the word means "faggot" in Spanish.In a statement this week, Richardson said that in the Spanish he grew up speaking, "the term means simply 'gay,' not positive or negative." (Link.)
Bullsh**, Bill. Although I'm among the first to believe groups like GLAAD are too quick to judge, they're absolutely correct in what "maricón" means. There's nothing "playful" about it; it's a negative term, plain a simple. The "neutral" term in Spanish for "gay" is ... "gay," actually.
Of course, this won't negatively affect Richardson because he is a [liberal] Democrat. His excuse for using the term is as lame as former VA Senator George Allen's use of "macaca." But remember how the MSM covered Allen's faux pas right up until his campaign defeat? You can be sure Richardson won't be questioned about this by any big name talking heads.
(Actually, I suppose the MSM sort of has an "out" here as Richardson has no chance whatsoever of the Dem. nomination. If it was Obama or Edwards ... yeah right, who am I kidding? It'd be covered in about a day by the MSM, then conveniently forgotten.)
I'm curious -- does this mean that Ann Coulter can now "playfully" use the word "maricón" when describing John Edwards?
Posted by: Rhymes With Right at July 16, 2007 09:47 AM